Heargeráidduin bisánan. Reinraidet har stoppet for en pause.
Olbmot olgun heargeráiddu guoras. Folk står utenfor ved en reinra...
Heargeraidu bisanan, olbmot goivot muohtarokki. Reinraidet har st...
Guokte beaskahasa rastemin joga herggiiguin. To peskledde persone...
Báhpaid čoahkin báhpagárdimis Guovdageainnus. Prestemøte på prest...
Báhpaid čoahkin báhpagárdimis Guovdageainnus cuoŋománu, 7.-11. be...
Náittosbárra fulkiguin olggobealde girku. Et brudepar med familie...
Konfirmántat Konfirmanter .
Olbmot tráhppá nalde. Folk på trappa.
Olbmot čuččodit olggobealde viesu. Folk stå utenfor et hus.
Beaskahas dievdoolbmot ja nissonolbmot herggiiguin olggobealde vi...
Beaskahas olbmot olggobealde girku. Peskledde folk utenfor kirken...
Olbmot jođus girkui. Folk på tur til kirken.
Njeallje olbmo norgga leavgga geassimen leavgastolpui. Tre person...
Olbmot olggobealde girku. Folk utenfor kirken.
Olbmot girku olggobealde. Folk utenfor kirka.
Olbmot girku olggobealde.. Folk utenfor kirka.
Olbmot mátkis. Folk på tur.
Share to