52 results in Anno – Museene i Hedmark:

Motorsag

Motorsag

Motorsag av typen Druzhba som fortrinnsvis brukes til felling, men kan også brukes til kapping og rydding. For å bruke saga til kapping, må sverdet snus. Saga ser for registrator ut til å være komplett, men plugghetta og startsnora (startapparat med vaier) mangler. Saga er sannsynligvis en utgave av Druzhba modell 60. ( Se også gjenstand SJF.12180 for informasjon om samme motorsagtype.) Motorsaga har totaktsmotor med flotørforgasser, kraftig sverd og kjede med rivtanning. Saga har bærehåndtak, en høy stålrørsramme, som gjør at brukeren får en oppreist arbeidsstilling ved felling. Totaktsmotoren har stående sylinder med tennplugg på toppen og eksospotte vendt ut på høyre side. Forgasseren er plassert på venstre side av motoren. Stålrørsramma, bøylen, består av to hoveddeler som er forbundet med hverandre: et horisontalt bærehåndtak og er veritkalt stående stålrør. Det vertikale stålrøret gir brukeren den nevnte oppreiste arbeidsstillingen. Bærehåndtaket har gummipolstring for høyre og venstre hånd. En halvmåneformet bensintank er sveiset fast til bøylen (bærehåndtaket). Bensintanken er på undersiden skrudd fast til en brakett som er festet til det vertikalt stående stålrøret. Under bøylen (bærehåndtaket) er det festet et flattjern. Den vertikalt ståeende stålrøret er skrudd fast til flattjernet oppe, nede er stålrøret festet til motorkroppen (girhuset). Ved høyrehåndsgrepet på bærehåndtaket er det montert en gasshendel som er forbundet med forgasseren. Fra besintanken strekker det seg en slange til forgasseren, slangen har påmontert en liten kran. Bensintanken har på toppen lokk til påfylling av bensin. (På sag SJF.12180 er påfyllingen løst på en annen måte.)

Patrontasker

Patrontasker

SJF.05788-01 Patrontaske, sydd av mørkebrunt lær. Taska er noenlunde rekangulær, men med lett avrundete hjørner i nederkant. Den er 18,8 centimeter lang, bredden 8,7 centimeter og tjukkelsen cirka 2,7 centimeter. Lokket består av to lærlag, bakstykket er forsterket med ytterligere to lag forholdsvis tjukt lær. På innsida, neders på bakstykket, er det påsydd et cirka 4,5 centimeter bredt bølget belte som danner 8 lommer for patroner. På baksida er det påsydd cirka 2,4 centimeter brede lærstrimler, som antakelig skulle fungere som smøyestoler dersom jegeren ønsket å feste taska i et belte. En av disse har tallet «16» påstemplet. Nederst på midten av baksida er det innsydd en lærstropp med knapphull som føres mot fronten av lokket, der knapphullet tres over en liten messingknapp, slik at taska holdes lukket. SJF.05788-02 Patrontaske, sydd av mørkebrunt lær. Taska er noenlunde rekangulær, men med lett avrundete hjørner i nederkant. Den er 18,5 centimeter lang, bredden 8,6 centimeter og tjukkelsen cirka 3,2 centimeter. Lokket består av to lærlag, bakstykket er forsterket med ytterligere to lag forholdsvis tjukt lær. På innsida, neders på bakstykket, er det påsydd et cirka 4,5 centimeter bredt bølget belte som danner 8 lommer for patroner. På baksida er det påsydd cirka 2,4 centimeter brede lærstrimler, som antakelig skulle fungere som smøyestoler dersom jegeren ønsket å feste taska i et belte. En av disse har tallet «16» påstemplet. Nederst på midten av baksida er det innsydd en lærstropp med knapphull som føres mot fronten av lokket, der knapphullet tres over en liten messingknapp, slik at taska holdes lukket. Patrontaskene er sydd av brunt skinn. På SJF 5788 a er lokket foret med semsket skinn, på b med glatt skinn. Hver av taskene har plass for åtte haglpatroner. Opprinnelig var det tre patrontasker med belte til. Da ble ei taske båret midt foran og ei på hver side. Taskene ble kjøpt i Leningrad i 1933. Giveren var skogsarbeider (sagarbeider) i Sovjet fra 1931 til 1934. Taskene ble brukt under jakt i Rendalen.

Kontorbygningen til – «The Russo-Norwegian Onega wood compan

Kontorbygningen til – «The Russo-Norwegian Onega wood company Ltd. » – også kalt «Russnorvegoles» i den russiske byen Kargopol i Onega-distriktet. Det dreier seg om en forholdsvis stor bordkledd bygning med T-postvinduer og valmtak med to skorsteinspiper. Foran bygningen, på den sida fotografiet er tatt fra, var det en åpen plass som fortsatt var delvis snødekt. Bakenfor skimter vi en del en- og toetasjes hus, og til høyre i bildet rager en del såkalte løkkupler mot himmelen. Dette er «Fødselskirka» - церковь рождества Хрнстова - som skal være bygd i 1562. Russnorvegoles ble etablert i 1923, etter at de russiske kommunistmyndighetene, som i 1920 hadde nasjonalisert alle utenlandske bedrifter i Kvitsjø-regionen, åpnet for et nytt samarbeid med de tidligere eierne om videre drift av virksomhetene. Flere av disse og deres kreditorer (Andresens bank og Centralbanken) aksepterte en avtale med de russiske myndighetene om at de utenlandske (overveiende norske, men også nederlandske) og russiske interessentene skulle eie 50 prosent av aksjekapitalen hver. De utenlandske investorene fikk ikke tilbake fast eiendom de hadde hatt, men selskapet ble forespeilt en 20 års driftskonsesjon, og det var forlokkende, med råstoff fra noen av nordeuropas beste barskoger. Frederik Prytz ble administrerende direktør i Russnorvegoles. Han reiste mellom Arkhangelsk og ulike europeiske storbyer for å legge forholdene for virksometen til rette. Broren Leo Prytz bestyrte Oslo-kontoret, Andreas Wager fikk ansvar for tømmerkjøp og Egil Abrahamsen ble sagbruksbestyrer. Til daglig var det antakelig de to siste som var oftest å treffe i dette huset. Russnorvegoles slet med produktivitet og lønnsomhet, og dårlige regnskapstall bekymret de vestlige aksjonærene. Etter forhandlinger i 1928 ble hele den norske aksjeposten i Russnorvegoles overdratt til russiske myndigheter. På den måten fikk aksjonærene i hvert fall litt igjen for det de hadde investert. Egil Abrahamsen arbeidet en kort periode for de nye eierne, før han flyttet til London, hvor han organiserte tømmerkjøp i Øst-Europa for en britisk næringslivsbank.

1
Den norske forstmannen Richard Thorkildsen, fotografert på e

Den norske forstmannen Richard Thorkildsen, fotografert på en motorsykkel i den tida han arbeidet for det norskrussiske selskapet Russnorvegules. Thorkildsen satt på motorsykkelen, med dressjakke på overkroppen og sixpencelue på hodet. Bak ham ser vi en forholdsvis bred grusveg i et flatt landskap. På motsatt side av vegen var det en skigard, og bak den skimtes en del hus. Helt til høyre i bildet ser vi novet på et tømmerhus, samt ei kvinne og noen barn. Richard Thorkildsen ble født i Jevanaker i Oppland, der faren praktiserte som jurist. Richard tok eksamen ved skogavdelingen på Norges landbrukshøgskole i 1923. Deretter var han en kort periode skogassistent hos Jens Kr. Hals på Søndre Åset i Åmot i Hedmark. I 1924-1925 hadde Thorkildsen en tilsvarende stilling ved Nordmarksgodset. Da dette fotografiet ble tatt, fra 1926 til 1930, var den unge norske forstkandidaten skoginspektør i statstrusten Severoles i Sovjetunionen. Etter dette fulgte to år som assistent i skogteknologi ved en skoghøgskole i Arkhangelsk. Derfra flyttet Thorkildsen til Sverige, hvor han var skogtaksator, fra 1935 til 1941 ved Björkviks Säteri i Östergötland. Deretter var han assistent i skogsvårdsstyrelsen i Östergötland et par sesonger, før Thorkildsen i 1943-1945 ble bestyrer for en skogskole for norsk ungdom som flyktet til Sverige under 2. verdenskrig. Etter krigen flyttet han tilbake til Norge, hvor Thorkildsen fikk et skogforvalteransvar for statens planteskole på Sønsterud i Åsnes i Hedmark. Denne stillingen hadde han fram til sin død i 1961. I Åsnes var Thorkildsen også styreleder i selskapet som forvaltet kommuneskogene.

Tretten tømmerfløtere samlet på en flåte med hytte eller koi

Tretten tømmerfløtere samlet på en flåte med hytte eller koie, som oppholdssted for fløtingsmannskapet. Det var vanligvis to mann, per flåte, så her har man antakelig samlet mannskap fr alle enhetene som var med på fløtingsprosjektet. Foran på flåten ser vi hvordan ser vi hvordan karene hadde lagd seg et ildsted med ei grusfylt kasse som underlag, og med ei diger gryte som hang på ei stang over varmen. I bakgrunnen ser vi hytta, som karene kunne kvile og sove i. Egil Abrahamsen (1893-1979), som fra 1909 arbeidet som assistent for driftsbestyreren i skogen til det norsksvenske firmaet Bache & Wager, mintes hvordan tømmeret, etter først å være fløtet løst på et lite sidevassdrag, ble samlet i ei lense og bundet sammen i flåter med slike hytter: «Omkring 15. mai russisk tid (28. vår tid) var arbeidet med flåtene ferdig, mannskap til hver flåte forhyrt, og på disse flåtene, som var svære og sammensatt av mange småflåter, ble det satt opp en koie på hver. Nå skulle det store eventyret begynne. Vi skulle nemlig drive tømmeret, først ned Vym, så ut Vytsjegda og derfra videre ved Kotlas ut på Dvina til Arkhangelsk, med elvens mange slyngninger en strekning på til sammen 1 300 kilometer. Men før vi kunne starte, måtte presten i Seregovo tilkalles og holde messe, samt sprinkle hellig vann på alle flåter, mens alle mann gjorde korsets tegn, barholdet. Presten var en kjempe med langt, krøllet hår og digert skjegg, og han hadde en veldig barytonstemme. Det var en høytidelig, vakker seremoni, som gjorde alle glade, og det fulgte bevertning med litt vodka til, som vi spanderte. Ja, så kastet vi loss, og drivingen begynte. Landskapet var for det meste vakkert, først storskog helt ned til elven, senere, lengre nedover, kunne det veksle med bøndenes grønne marker eller steppelignende landskap med blomsterflor uten like. Iblant så vi, eftersom vi drev, her og der kirkespir som raget over horisonten. Da visste vi at vi snart kom forbi en landsby. Var det da noe vi manglet, var det min jobb å ro i forveien og kjøpe hos landhandleren det som kunne fåes. Når innkjøpet var gjort, og jeg kom i båten igjen, var flåten kommet efter med strømmen, og det var bare å ro like ut til den igjen. På denne turen fisket jeg en lakse-art som heter kumska på russisk. Det var en kort, lubben fisk med rødt kjøtt, ca. tre-fire kilo, meget fet, derfor en lakseart. Hvis vi bare hadde kunnet drive i midten av strømmen, hadde jo turen gått fort, for strømmen gikk med fem kilometer i timen, altså 120 kilometer i døgnet, men så glatt kan det ikke gå. Det er jo store, brede elver med lave bredder, og vinden tar sterkt på. Motvind holder flåtene oppe, og sidevind setter flåtene mot land. Dessuten, eftersom tiden gikk, falt vannstanden, og det åpenbarte seg lumske sandgrunner og svære bakevjer. Disse var farlige, idet en flåte kunne bli dratt langt inn i en bakevje, så falt vannstanden – og der lå flåten langt inne på land. Vår flotilje bestod av 15 separate flåter med to mann på hver, og hvis en flåte tok grunn, stoppet vi alle og hjalp den av, og dette tok jo tid. Vi begynte drivingen, som nevnt, omkring den 15. mai og kom først til Arkhangelsk i begynnelsen av august efter en meget minnerik tur. Folkene hadde akkord, og fikk 45 rubel hver for hele turen, pluss fri kost, enkel og billig, men nok tilstrekkelig. Dessuten fikk de billett med dampbåt hjem og 1 rubel per dag den tid hjemreisen varte. Vi skiltes med disse karene som gode venner ….»

Drammensfirmaet Bache & Vigs sagbruk i byen Onega ved Kvitsj

Drammensfirmaet Bache & Vigs sagbruk i byen Onega ved Kvitsjøen i Nordvest-Russland. Egil Abrahamsen (1893-1979) som var ansatt i det nevnte firmaet og deltok i bygginga av anlegget, forteller at lokalbefolkningen omtalte Bache & Vig-saga som «Dalnij», «den langt bortliggende», fordi den lå cirka tre kilometer nedenfor Onega by, mens de eldre sagbrukene lå nærmere. Det avbildete sagbruket ble bygd i 1910, men fotografiet er antakelig tatt noen år seinere. Bygningsmessig sett besto bruket tilsynelatende av to store bygningsvolumer, med en del andre, omliggende småhus. Til venstre ser vi en «låveliknende» bygning, et volum i to høye etasjers høyde, med en ark på taket. Den var forlenget i en etasje ved den gavlen som lå lengst fra opptaksstedet, mens det var murt ei høy og vid, rund skorsteinspipe for dampmaskinen som drev maskinene ved den gavlen som lå mot fotografen. Foran pipa ser vi et mindre laftehus. Bakenfor (til høyre i bildet) ser vi et stort saghus, oppført i bordkledd bindingsverk. Sammenhengende rekker av vinduer på den øvre delen av langveggene, og langsetter et oppbygg med saltak i mønepartiet, skulle antakelig gi innsig av dagslys, og dermed et innemiljø hvor det i hvert fall sommerstid var godt arbeidslys. Bruket var bygd med sikte på drift i den lyse årstida. Det hadde seks rammesager, som gikk i ti-timers skift, dag og natt i driftsperioden. Det var pauser fra seks til halv ni om morgenen og fra halv seks til ni om kvelden. Produksjonskapasiteten – i løpet av den nevnte produksjonsperioden – var 15 000 standards. Egil Abrahamsen (1893-1979), som arbeidet for Bache & Vig da dette sagbruket ble reist, forteller blant annet: «Walstad mottok meg vel, ja, med stor glede. Han var eneste russisk-talende skandinav og hadde tre norske, to svenske og to tyske montører, som ikke kunne russisk, men var avhengige av russiske hjelpemannskaper. Og arbeidet hastet, et svært lager av tømmer var avvirket og trukket på land for skur, mens selve bruket bare var halvferdig. Så min første jobb ble å fly fra det ene arbeidslag og montør til det andre, og jeg skal si jeg ble en opptatt mann! Boligbyggingen [arbeiderboliger] var bortsatt til russere og var godt fremskredet, likeså kontor og brygger. ….. Arbeidet med monteringen gikk bra for meg. Jeg lærte fort de tekniske uttrykkene maskinfaget krevet, både på norsk og russisk. Med de norske og svenske montørene bar det ingen vanskeligheter med sproget, og til og med med tyskeren gikk det så noenlunde. Litt tysk kunne jeg, og litt dansk kunne han, da han var holsteiner … Ute i februar ble omsider alt maskinelt utstyr prøvekjørt, den daglige regulære drift kunne begynne og montørene kunne reise. …»

Bygging av lekter ved strand i nærheten av Kvitsjøen i Nordv

Bygging av lekter ved strand i nærheten av Kvitsjøen i Nordvest-Russland, antakelig omkring 1. verdensdkrig. Da fotografiet ble tatt var båtbyggerne i ferd med å legge hudplank på skipssidene, dels fra bakken, dels fra trestillas som var reist rundt fartøyet. På bakken i forgrunnen lå det planker, som antakelig skulle bli «hudplank». Egil Abrahamsen (1893-1979), som fra 1911 arbeidet ved et sagbruk drammensfirmaet Bache & Vig var i ferd med å etablere i Onega, forteller i sine erindringer følgende om funksjonene til disse lekterne: «Nå begynte en for meg ny operasjon, som det var interessant å lære. Forholdet var det at elven var bred og dyp hos oss ved bruket, men grunnet opp med en «bar» (sandbanke) like før den forener seg med havet. Derfor måtte havgående dampskip som stakk mer enn syv og en halv fot, kaste anker utenfor baren i det åpne havet og all last sendes ut med lektere. Walstad [disponenten ved Bache & Wigs sagbruk i Onega] hadde ordnet med byggingen av disse lekterne, åtte stykker, store, sterkbyggede trelekere, 120 fot lange og 30 fot brede, som kunne ta opptil 110 standards last (350 tonn). Han hadde kjøpt to slepebåter til å buksere disse. For å holde lastingen gående uten stans og demurrage (godtgjørelse for overligging, tid da fartøyet ble liggende på vent for lenge i henhold til kontrakt med rederen), måtte en dampbåt med fire vinsjer ha to slike lektere annenhver dag. Stuerne reiste med den første lekteren og forble om bord til båten var ferdiglastet. En vanlig trelastbåt på den tiden var 2 500 tonn som tok 600-700 standard, og mange var norske. Stuerne kokte sin egen mat om bord, sov i rommene eller på dekkslasten og som tidsfordriv underholdt de mannskapet med sin flerstemmige sang, oftest sørgmodige melodier om siden og fedrenes lidelser, men de hadde jo også sine lystige sanger. Kapteinene fortalte at de var imponert over tempoet disse folkene holdt og over at de var villige til å arbeide til langt på natt, hvis det var last langs skutesiden. Dette satte kapteinene pris på fordi ikke hver dag var arbeidsdag; ble det nordlig eller nordvestlig kuling, kunne ikke disse store lekterne ligge langs skutesiden, men måtte ankres opp akterut, og certepartiet lød på working days weather permitting, så uvær var derfor skipets tap. …» Egil Abrahamsen forteller også om bemanninga av lekterne: «Jeg har glemt å notere at i slutten av mars fikk jeg et spesialoppdrag av Walstad [disponenten]. Det måtte langveis fra skaffes fem lag a 38 mann, sesongarbeidere – stuere til å arbeide om bord i båtene. Spesialister på dette området kunne man forhyre i noen store, men ensomt beliggende landsbyer. Disse lå efter hverandre utover den store halvøen som stikker ut i Hvitehavet mellom Onega og Arkhangelsk. Den nærmeste lå 20 kilometer og den ytterste 150 kilometer borte, kanskje mer. Der var ingen vei eller telefon. Folkene, som var jegere og fiskere om vinteren, kunne ta sesongarbeide om sommeren. Til hvert lag skulle jeg finne og forhyre en bra, ordentlig mann til bas, «head man», som engelskmennene sier. Jeg dro av gårde med en hest alene langs Hvitehavets strandkant på vårisen, som da var ganske blank. Solen hadde tatt snøen. Hver gang jeg så tegn til en landsby, svinget jeg av dit. Jeg kom derved på denne turen opp i noen forunderlige gammeldagse samfunn, men fant folkene vennlige og gjestfrie, dypt religiøse, de såkalte «starovery», det er gammeltroende. Det var en sekt, eller rettere sagt, det var efterkommere av den opprinnelige rette ortodokse tro, som i sin tid nektet å ta ved en slags revisjon av læren under en av de store russiske keiserinner. Jeg tror det var keiserinne Elizaveta, så vidt jeg husker Peter den stores datter. [Dette stemmer ikke helt, Elizaveta levde tidligere enn Peter] Den russiske historien forteller at da keiserinnens befaling om forandring i læren utkom, var det massevis av folk som nektet å lystre og av skrekk for straff dro fra sine landsbyer i Sentral-Russland og nordover, stadig nordover, til øde, ubebodde trakter. Efterkommere av disse bodde enda i vår tid ved Hvitehavet å begge sider av Onegabukten. I løpet av forretningsreisen besøkte jeg den ene landsby efter den annen, og fikk forhyrt de nødvendige 200 mann. Basene – eller de ansvarlige formenn – måtte utsøkes først, og siden, med deres hjelp, ble folkene tatt ut. Det var mange flere villige enn jeg behøvde. Vi skrev høytidelig kontrakt, men de var analfabeter og satte bare sitt bumerke under, men det som for dem var betydningsfullt var ikke kontrakten, men det var at vi alle sammen vendte oss til ikonen og gjorde korsets tegn. Mange av dem hadde vært i Vardø på fisketur, og sa de likte at jeg var norsk. De ble våre faste stuere i flere år, men mange falt i den første verdenskrig og i borgerkrigen. …»

Stor hytte på en tømmerflåte på ei av de nordvestrussiske el

Stor hytte på en tømmerflåte på ei av de nordvestrussiske elvene, der skandinaviske, engelske, tyske og nederlandske entreprenører på slutten av 1800- og begynnelsen av 1900-tallet etablerte sagbruk for å produsere skurlast av virke fra de store skogene, som inntil da ikke hadde vært utnyttet på denne måten. Tømmeret ble først fløtet løst på de minste sidevassdragene, men når det kom til de store, stilleflytende flodene ble det samlet i flåter og fløtet i større bunter til sagbrukene i byene ved elveutløpene i Kvitsjøen. Fotografiet er tatt mot en elvesving i et stilleflytende vassdrag, i et skogløst steppelandskap. I bakgrunnen til høyre ser vi en russisk landsby. Egil Abrahamsen, som fra 1909 arbeidet som assistent for driftsbestyreren i skogen til det norsksvenske firmaet Bache & Vig, mintes hvordan tømmeret, etter først å være fløtet løst på et lite sidevassdrag, ble samlet i ei lense og bundet sammen i flåter med slike hytter: «Omkring 15. mai russisk tid (28. vår tid) var arbeidet med flåtene ferdig, mannskap til hver flåte forhyrt, og på disse flåtene, som var svære og sammensatt av mange småflåter, ble det satt opp en koie på hver. Nå skulle det store eventyret begynne. Vi skulle nemlig drive tømmeret, først ned Vym, så ut Vytsjegda og derfra videre ved Kotlas ut på Dvina til Arkhangelsk, med elvens mange slyngninger en strekning på til sammen 1 300 kilometer. Men før vi kunne starte, måtte presten i Seregovo tilkalles og holde messe, samt sprinkle hellig vann på alle flåter, mens alle mann gjorde korsets tegn, barholdet. Presten var en kjempe med langt, krøllet hår og digert skjegg, og han hadde en veldig barytonstemme. Det var en høytidelig, vakker seremoni, som gjorde alle glade, og det fulgte bevertning med litt vodka til, som vi spanderte. Ja, så kastet vi loss, og drivingen begynte. Landskapet var for det meste vakkert, først storskog helt ned til elven, senere, lengre nedover, kunne det veksle med bøndenes grønne marker eller steppelignende landskap med blomsterflor uten like. Iblant så vi, eftersom vi drev, her og der kirkespir som raget over horisonten. Da visste vi at vi snart kom forbi en landsby. Var det da noe vi manglet, var det min jobb å ro i forveien og kjøpe hos landhandleren det som kunne fåes. Når innkjøpet var gjort, og jeg kom i båten igjen, var flåten kommet efter med strømmen, og det var bare å ro like ut til den igjen. På denne turen fisket jeg en lakse-art som heter kumska på russisk. Det var en kort, lubben fisk med rødt kjøtt, ca. tre-fire kilo, meget fet, derfor en lakseart. Hvis vi bare hadde kunnet drive i midten av strømmen, hadde jo turen gått fort, for strømmen gikk med fem kilometer i timen, altså 120 kilometer i døgnet, men så glatt kan det ikke gå. Det er jo store, brede elver med lave bredder, og vinden tar sterkt på. Motvind holder flåtene oppe, og sidevind setter flåtene mot land. Dessuten, eftersom tiden gikk, falt vannstanden, og det åpenbarte seg lumske sandgrunner og svære bakevjer. Disse var farlige, idet en flåte kunne bli dratt langt inn i en bakevje, så falt vannstanden – og der lå flåten langt inne på land. Vår flotilje bestod av 15 separate flåter med to mann på hver, og hvis en flåte tok grunn, stoppet vi alle og hjalp den av, og dette tok jo tid. Vi begynte drivingen, som nevnt, omkring den 15. mai og kom først til Arkhangelsk i begynnelsen av august efter en meget minnerik tur. Folkene hadde akkord, og fikk 45 rubel hver for hele turen, pluss fri kost, enkel og billig, men nok tilstrekkelig. Dessuten fikk de billett med dampbåt hjem og 1 rubel per dag den tid hjemreisen varte. Vi skiltes med disse karene som gode venner ….»

Interiør fra sagbruket Onega Wood Co. i Onega by i Nordvest-

Interiør fra sagbruket Onega Wood Co. i Onega by i Nordvest-Russland. Fotografiet er tatt diagonalt inne i saghuset, der vi ser tre av rammesagene bruket disponerte. De var lagd av jern, med ei ytre fast ramme og ei indre lausramme med parallelle, vertikale blader, som ble drevet opp og ned i stort tempo med ei stang fra ei eksenterskive på hovedakselen. Slike sager gjorde gjerne to-trehundrede slag i minuttet, med en slaglengde på cirka 50 centimeter. Stokkene som skulle skjæres ble lagt på vogner som gikk på skinner mot sagramma, som vi ser på golvet i forgrunnen. Saghuset var utført i bordkledd bindingsverk. Det hadde tettstilte vinduer, både på langveggene og på et oppbygg med saltak ved mønet. Det siste var antakelig nødvendig fordi bygningen var såpass bred. Av samme grunn var bygningen utstyrt med en spesiell takkonstruksjon, med en kombinasjon av fagverkselementer i tre og med gjengete stålstenger som stabiliserende, sammenbindende elementer. Brukene ved Onega var på denne tida bare i drift sommerstid, da det var lyst døgnet rundt. Egil Abrahamsen (1893-1979) kom til Onega høsten 1911, og skrev seinere en sjølbiografi der han omtalte Onega Wood Co i følgende ordelag: «Det eldste sagbruket het Onega Wood Co. og var eid av en engelsk, rik familie, som het Clarkes. Den første Clarke hadde fått dette herlige distriktet som gave av Katharina den store i det 18de århundre, men familien hadde aldri bodd der, men drevet med bestyrer. I tidens løp hadde staten kjøpt tilbake selve skogen, og allerede i flere generasjoner før min tid hadde Onega Wood Co. bare eid og drevet sagbruket; selve tømmeret hadde de måttet kjøpe på en slags tømmerauksjon som ble holdt hvert år. Dette måtte jo lede til at selskapet, som opprinnelig og i flere hundrede år hadde hatt en monopolstilling, med tiden måtte miste denne og mistet den også. Selskapet med det ene bruket, selv om det var stort, kunne ikke avta alt tømmeret som staten uttok årlig, og det kom derfor konkurrenter, velkomne av staten.»

Share to